Avez-vous déjà regardé du tennis avec des commentaires en anglais et vous êtes-vous demandé ce que signifiaient certains termes comme Walkover et Unforced Error ?
Cet article traduit les termes de tennis les plus populaires de l’anglais vers le français pour vous aider en tant que spectateur et joueur à tirer le meilleur parti des matchs de tennis.
Dictionnaire A-W
A
Ace = l’ace → Un service où la balle atterrit dans les limites de la zone de service et l’adversaire est incapable de toucher la balle.
Ad-In = l’avantage service → Le serveur remporte le point dans une situation 40-40.
Ad-Out = l’avantage dehors →Le joueur qui reçoit gagne un point dans une situation de 40-40.
Advantage = l’avantage → Le joueur ayant l’avantage est à un point de gagner cette partie. Ad-40 (avantage du serveur) ou 40-Ad (avantage du retour).
All-courter = All-courter → Un joueur qui est à l’aise pour jouer sur toutes les zones du terrain.
Alley = le couloir → constitue la section du terrain située entre les lignes de touche du simple et celles du double et elle est utilisée dans les matchs de double.
ATP = ATP → The Association of Tennis Professionals, association internationale de tennis masculin. L’ATP organise le ATP Tour annuel.
ATP Tour = ATP Tour → Une ligue de tennis annuelle organisée par l’ATP.
Australian Open = Open d’Australie → le premier des quatre tournois du Grand Chelem. Joué sur un terrain dur.
B
Backhand = le revers → c’est-à-dire un tir du côté de la main la plus faible. Les droitiers le frappent par la gauche et les gauchers le frappent par la droite. Le revers est généralement un tir à deux mains, mais une variante à une main est également possible.
Backswing = Préparation (d’un coup) → Swing vers l’arrière de la raquette avant de frapper la balle.
Bagel = Roue de bicyclette ou bagel → Une situation où un joueur a gagné 6-0.
Ball Abuse = Abus de balle → Frapper la balle sur un adversaire, la foule, l’arbitre ou les murs du terrain en raison de la frustration. Cela peut entraîner un avertissement, une déduction de points et une amende.
Ball Boy = ramasseur de balles → souvent un jeune qui est chargé de collecter et de livrer les balles aux joueurs lors d’un match.
Ball Toss = lancer de balle → Lancer la balle vers le haut pour un service.
Banana Shot = Banana shot → Un coup droit qui contourne l’extérieur du terrain, mais tombe à l’intérieur du terrain, à côté de la ligne de touche.
Baseline =ligne de fond de court → La limite latérale à l’arrière du terrain qui sépare l’aire de jeu de la zone à l’extérieur du terrain. Les joueurs commencent le point en servant derrière la ligne de fond.
Baseliner = Baseliner → Un joueur qui aime jouer depuis la ligne de fond et va rarement au filet.
Breakpoint = Point de rupture → Une situation dans laquelle le joueur qui revient a une chance de gagner la partie en cours. Au tennis, le joueur au service a l’avantage, les points de rupture sont donc des situations importantes où vous pouvez faire une différence de points pour votre adversaire.
Brutaliser = Brutaliser→ frapper la balle sur un adversaire.
Bye = Bye → Situation dans laquelle un joueur peut progresser dès le premier tour d’un tournoi sans avoir à jouer le premier match.
C
Call = Appel → Le verdict indiquant si la balle était dedans ou dehors. Au niveau professionnel, ce sont les arbitres qui décident, tandis qu’au niveau amateur, les deux joueurs appellent leur propre côté, c’est-à-dire décident si la balle est rentrée ou retirée.
Carpet = Moquette → Surface du court de tennis recouverte de moquette.
Center mark = Marque centrale → La ligne centrale à l’arrière du terrain, indiquant le côté du joueur depuis lequel servir.
Challenge = Challenge → Dans les jeux professionnels, chaque joueur est confronté à un certain nombre de challenges. Ainsi, dans une situation peu claire, un joueur peut faire appel de la décision de l’arbitre quant à savoir si la balle est à l’ intérieur ou dehors.
Le challenge est suivi d’une revue vidéo de la trajectoire et du rebond de la balle. Si le challenge du joueur est correct, il ne perd pas le challenge, mais si le challenge est faux, le joueur perd un de ses challenges.
Challenger = Challenger → Tournois de niveau inférieur pour les joueurs classés entre 80 et 350.
Changeover = Changement de côtés → Les changements interviennent à la fin de chaque jeu impair (1er, 3e, 5e) et à la fin de chaque set. Pendant le jeu décisif, les joueurs changent de côté tous les 6 points.
Chip-And-Charge = Chip and charge → Situation dans laquelle un joueur relance le service d’un adversaire avec un slice et se dirige vers le filet.
Clay Court = terrain de tennis en terre battue → Un type de cour lente en briques concassées. La surface officielle de Roland Garros.
Code Violation = Violation du code → pénalité infligée par l’arbitre du match à un joueur pour avoir enfreint les règles du jeu. Lancer une raquette ou jurer excessivement peut être interprété comme une violation des règles.
Continental = une prise continentale → Une prise droite sur la raquette, qui peut être utilisée pour servir, trancher et voler.
Cross Court = Court croisé → Un coup croisé, par exemple un service de tennis.
D
Dampener = un antivibrateur → Un petit morceau de plastique qui est inséré dans le cordage de la raquette. Un amortisseur de vibrations modifie la sensation et le son lorsque vous frappez la balle.
Deep shot = Un tir profond → Un tir long qui tombe près de la ligne de fond de l’adversaire.
Deuce = égalité → le jeu est 40-40.
Double Fault = Double faute → Une situation dans laquelle les deux services d’un joueur échouent.
Double Bagel = Double bagel → Une situation où un joueur a battu son adversaire 6-0, 6-0.
Down The Line = Long de ligne → Un tir le long de la ligne, c’est-à-dire une situation dans laquelle un joueur frappe la balle directement dans l’alignement de la ligne de touche.
Draw = le tableau → L’ordre des matchs ou le calendrier des matches à jouer dans la compétition.
Dropshot = une amortie → Un tir où le joueur frappe un tir lent qui tombe près du côté du filet adverse.
E
Eastern = prise eastern → Également connu sous le nom de Eastern Grip, il s’agit d’une façon de tenir la raquette de tennis. En prise orientale, l’articulation de base de l’index repose sur ou autour du troisième biseau du manche. Il s’agit d’une poignée polyvalente qui permet au joueur de frapper une variété de coups.
Error = une faute → Une faute commise par un joueur lors d’un match, par exemple lorsqu’une balle sort des limites.
F
Flat = Plat → Un coup bas et droit sans effet.
Follow-Through = Accompagnement →c’est-à-dire le mouvement de la raquette après le coup. L’accompagnement vous permet de contrôler la rotation de la balle.
Forced Error = une faute directe → Une erreur due à un bon tir d’un adversaire. Par exemple, si un adversaire frappe la balle dans le coin et qu’un autre joueur frappe la balle mais est incapable de la faire passer par-dessus le filet.
Forehand = Coup droit→ c’est-à-dire un coup du côté de la main la plus forte, généralement exécuté avec une seule main.
French Open/Roland-Garros = Roland Garros → L’Open de France, le deuxième Grand Chelem et le seul Grand Chelem à se jouer sur terre battue.
Futures = Les futures → Le tournoi de niveau professionnel le plus bas pour lequel des points de classement sont attribués. Généralement destiné aux jeunes joueurs de moins de 24 ans.
G
Game = Jeu →Lorsqu’un joueur gagne quatre points, il obtient un jeu ajouté à son score.
Grand Slam = Grand Chelem →Le plus grand format de tournoi de tennis. Il existe quatre tournois du Grand Chelem au total : l’Open d’Australie, Roland Garros, Wimbledon et l’US Open.
Grip = Prise de raquette.
Grooving = Grooving → Le joueur joue de manière moins agressive et frappe la balle dans la zone centrale du terrain adverse.
Grunting = Grogner → Cri ou grognement qu’un joueur émet lorsqu’il frappe la balle.
H
Half Court = Demi-terrain → Zone proche de la ligne de service.
Hawk-Eye = Hawk-Eye ou œil de faucon →Technologie qui calcule la trajectoire de la balle. Utilisé dans les challenges.
I
Inside-In = long de la ligne après un décalage ou inside-in → Situation dans laquelle un joueur frappe la balle du côté du revers en utilisant un coup droit ou du côté du coup droit en utilisant un coup du revers. Dans un coup inside-in, la balle est frappée le long de la ligne.
Inside-Out = Décroisé ou inside-out→ Situation dans laquelle un joueur frappe la balle du côté du revers en utilisant un coup droit ou du côté du coup droit en utilisant un coup du revers. Dans un coup Inside-Out, la balle est croisée.
ITF = International Tennis Federation → Fédération internationale de tennis.
K
Kick-Serve = le service kické → Habituellement, le deuxième service d’un joueur est servi plus lentement que le premier service, mais avec un lift plus fort. Lors d’un kick la balle rebondit brusquement vers le haut lorsqu’il touche le terrain.
L
Let = un let → Une situation où le point en question est rejoué. Cela peut se produire si la balle touche le filet lors d’un service et tombe dans la carré de service adverse. Une autre option pour un let est s’il y a une perturbation externe dans le jeu, par exemple si une autre balle est lancée dans le terrain.
Lob = un lob → un coup visant à lancer la balle au-dessus d’un adversaire. Habituellement utilisé dans une situation où l’adversaire est monté au filet.
Long = longue →Un service ou un coup long où la balle a survolé la ligne de service ou la ligne du fond.
Love = love →Si un joueur n’a aucun point, par exemple, 0-30 = love-trente.
Lucky Loser = l’heureux perdant→Un joueur qui perd au tour de qualification mais qui se qualifie parce qu’un autre joueur se retire.
M
Masters = masters → tournoi ATP Tour 1000.
Match = match → Tout le match de tennis. Pour gagner, un joueur doit gagner 2 ou 3 sets/manches selon le type de tournoi.
Match-Point = match point → Si un joueur gagne ce point, il gagne tout le match.
Mixed Doubles = Doubles Mixtes → Les équipes de double sont composées d’un homme et d’une femme.
N
Net Cord = la bande blanche → La partie supérieure du filet de tennis, généralement blanche.
Net Sticks = bâtons de filet → Bâtons utilisés dans un jeu en simple pour relever le filet sur les côtés. Le but des bâtons de filet est de faciliter le jeu en soulevant le filet par les bords.
Net Posts = poteaux de tennis→ Poteaux avec un filet suspendu entre eux.
No Ad = pas d’avantage ou no ad →Un format de jeu dans lequel vous jouez sans avantages.
No-Man’s Land = No Man’s Land → La zone située entre la ligne du fond et la ligne de service.
O
Official = official → Arbitre de match et juges de lignes.
Out = dehors → Si la balle sort des limites.
Overgrip = un surgrip → Un grip plus fin en plus du grip de base de la raquette de tennis, qui est plus facile et plus rapide à changer.
Overhead = smash → le coup utilisé pour répondre un lob.
P
Passing Shot = Passing shot → Un tir qui passe devant un adversaire dans le filet depuis la gauche ou la droite.
Poach = poach → un coup en double où le joueur au filet frappe un coup destiné à son partenaire.
Point Penalty = Point de pénalité→ Pénalité pour violation des règles. En cas de déduction de points, le joueur se voit retirer un point de la partie en cours. Par exemple, si le joueur qui sert est pénalisé dans une situation de 40-40, la nouvelle situation est de 30-40.
Pusher = un rameur → Joueur qui ne renvoie pas fort la balle mais qui le « pousse » au-dessus du filet. Un terme négatif car c’est ennuyeux de jouer contre un rameur.
Q
Qualifying = qualification→ Un tournoi préliminaire où les joueurs se qualifient pour le tableau principal. Par exemple, une situation où le classement d’un joueur n’est pas suffisamment bon pour se qualifier directement pour le tableau principal.
R
Rally = échange→ Une série de coups qui ont lieu lors d’un entraînement ou d’un jeu.
Receiver = Le relanceur → le joueur qui renvoie le service.
Return = le retour →relancer le service.
S
Scratch = scratch → Retrait du match pour cause de blessure.
Seed = seed → Un format de bracket où les joueurs sont répartis en fonction de leur niveau de compétence. Le but du seed est de répartir les joueurs dans le tournoi afin que les joueurs les mieux classés ne s’affrontent pas au début du tournoi.
Serve = le service → Le coup de départ du point.
Serve and Volley = service et volée→ Une situation où un joueur sert fort et va au filet pour terminer le point. Par exemple. La tactique préférée de Pete Sampras.
Service Box = une carré de service → Une zone en forme de boîte où le serveur doit servir la balle.
Shank =Un coup raté → un coup où la balle touche le bord de la raquette et non le cordage.
Shot Clock = une horloge de service → Une horloge visible qui indique combien de temps il reste à un joueur pour exécuter un service. Selon les règles, le joueur doit mettre la balle en jeu dans un délai de 30 secondes. Si le joueur ne passe pas le ballon à temps, il perd le service.
Slice = le slice → Un coup lifté dans lequel un joueur frappe la balle vers le bas par le haut pour produire un lift vers le bas. Slice est un coup lifté lent qui permet au joueur de gagner plus de temps.
Smash = smash → Un coup qui est frappé directement depuis les airs vers le terrain adverse.
Split Step = Le saut d’allégement → Un petit saut qu’un joueur fait avant chaque coup. Le saut d’allégement aide le joueur à rythmer ses mouvements sur le terrain.
Stringbed = le cordage → La zone des cordes sur une raquette de tennis.
Stance = la position de départ → Comment le corps du joueur est ajusté avant un tir.
Sunshine Double = le Sunshine Double → Si un joueur remporte Indian Wells et l’Open de Miami la même année, il remporte le Sunshine Doubles.
Sweet Spot = le sweet spot → La zone de frappe la plus optimale de la raquette, qui produit le meilleur impact sur la balle. Lorsqu’un joueur frappe la balle dans le sweet spot, le coup sera le plus précis et le plus puissant.
Le sweet spot est généralement situé au centre du plan de cordage de la raquette et sa taille dépend de la raquette et de la tension du cordage.
T
T = Marque centrale →Il s’agit du point T, situé au milieu de la ligne de service.
Tanking = Tanking → Situation ou blocage mental où un joueur joue en dessous de son niveau ou joue délibérément mal. Cela est généralement dû à la frustration.
Tiebreak = le tiebreak → Un format de jeu dans lequel les joueurs servent à tour de rôle sous la forme de 1 service, 2 services, 2 services, 2 services… Au tie-break, les scores normaux du tennis ne sont pas utilisés, mais le score du tie-break est compté pour 1,2,3, etc..
Topspin = le lift → une situation dans laquelle la balle est frappée du dessous vers le haut. En lift, la trajectoire de la balle s’incurve vers le terrain.
Toss = le lancer de balle → Lancer la balle vers le haut pour un service.
Tweener = Tweener → Un tir où le joueur frappe la balle entre ses jambes.
U
Umpire = l’arbitre de chaise ou juge de chaise →L’arbitre d’un match de tennis, qui supervise le match et compte les scores.
Underhand Serve = un service à la cuillère → Un service sous la taille, c’est-à-dire un service où le joueur ne lance pas la balle vers le haut mais le frappe sous la taille. Le service à la cuillère est généralement considéré comme antisportif même s’il s’agit d’un service légal.
Unforced Error = une faute directe → Situation dans laquelle un joueur commet une faute sur une balle facile.
US Open = le tournois de l’US Open ou l’US Open → Quatrième tournoi du Grand Chelem. Joué sur un terrain dur comme l’Open d’Australie.
V
Volley = la volée → Un tir dans lequel un joueur frappe la balle directement depuis les airs alors qu’il est dans le filet (généralement avec une prise marteau).
Drive Volley = la volée liftée → Une volée plus difficile, où le joueur frappe un coup droit ou un revers normal avec un lift directement depuis les airs.
W
Walkover = declarer forfait ou être WO → Un WO est une situation dans laquelle l’adversaire est incapable de participer au match et l’autre joueur obtient automatiquement la « victoire » (cependant, un WO n’est pas une victoire officielle, qui serait affichée dans les résultats).
Warning = un avertissement → Un joueur peut recevoir un avertissement s’il enfreint les règles du jeu. Toutefois, un avertissement n’entraîne pas une déduction de points.
Western = une prise western → Également connu sous le nom de Western Grip, qui est une adhérence légèrement plus raide, qui permet plus de lift.
Wide = à côté → Un tir large, où le premier rebond de la balle a été hors des limites dans une direction latérale.
Wildcard = WC ou Wildcard → Accès à la pré-qualification ou au tableau principal. Une wild card peut être accordée à un joueur qui autrement ne se serait pas qualifié pour l’événement en raison de son classement.
Wimbledon = Tournoi de Wimbledon → Le troisième et le plus célèbre tournoi du Grand Chelem. Wimbledon est le tournoi de tennis le plus ancien et le seul tournoi du Grand Chelem joué sur gazon.
Winner = un coup gagnant → Le tir par lequel un joueur gagne ce point.
WTA = WTA → Women’s Tennis Association, l’association internationale de tennis féminin.